Raymarine Ray54E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Raymarine Ray54E. Ray54E UKW-Funkgerät [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 128
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Funkgerät

Ray54EUKWFunkgerätHandbuchArchivnummer: 81232-2Datum: Mai 2005

Pagina 2

x Ray54E UKW-Funkgerät7. SQ ... 118. DW/TRI ...

Pagina 3 - Über dieses Handbuch

86 Ray54E UKW-Funkgerät➤ So führen Sie einen Reset durch:1. Drücken und halten Sie CALL/MENU, um ins Menü zu gelangen.2. Drehen Sie CH, bis der Pfeil

Pagina 4 - Wichtige Informationen

Kapitel 7: Kundendienst 87Kapitel 7: KundendienstIn diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Service Ihres Ray54E.7.1 So erreichen Sie RaymarineI

Pagina 5 - Hinweis zur Sicherheit

88 Ray54E UKW-FunkgerätTechnische UnterstützungDie technische Service-Abteilung unterstützt Sie bei Fragen zu Installation, Bedienung, Fehlerdiagnose

Pagina 6 - EMV-Konformität

Anhang A: Spezifikation 89Anhang A: SpezifikationAllgemein Größe (H x B x T) 79 mm x 167 mm x 171mmGewicht 1,3kgMontage Bügel oder EinbauSp

Pagina 7

90 Ray54E UKW-FunkgerätEmpfängerSender Zwischenfrequenz:1ste2te21,4 MHz455 KHzEmpfindlichkeit 0,25µV (12dB SINAD)Squelch Empfindlichkeit

Pagina 8

Anhang B: Liste der Kanäle 91Anhang B: Liste der KanäleInternationale Seefunkkanäle und Frequenzen CH Nr.XMIT FreqRCV FreqSimplex Freq Verw

Pagina 9

92 Ray54E UKW-Funkgerät24 157.200 161.800 öffentliche Korrespondenz, Hafenbetrieb, Schiffsbewegungen25 157.250 161.850 öffentliche Korrespondenz, Hafe

Pagina 10

Anhang B: Liste der Kanäle 93• Schiff - Schiff Kanäle dienen der Kommunikation zwischen Seefunkstellen, diese sollte auf den Kanälen 6, 8, 72 und 77 s

Pagina 11

94 Ray54E UKW-FunkgerätEuropäische Privatkanäle und Frequenzen Hinweis: Zur Nutzung der privaten Kanäle kann eine Lizenz notwendig sein. Es

Pagina 12

Anhang B: Liste der Kanäle 95Wetterkanäle (WX, nur in Nord Amerika)U.S. Marine UKW Kanäle und Frequenzen Wetter KanalFrequenzin MHzWetter K

Pagina 13

xiSpeicher-Scannen (Memory) ... 24Alles Scannen mit Priorität-Kanal ...

Pagina 14

96 Ray54E UKW-Funkgerät16 156.800 156.800 x International Distress, Safety and Calling. Ships required to carry radio, USCG, and most coast stations m

Pagina 15 - Kapitel 1: Einleitung

Anhang B: Liste der Kanäle 97• In diesem Bereich sind Englischkenntnisse Pflicht, daher ist obige Tabelle nicht übersetzt. Die Freizeitschifffahrt sol

Pagina 16 - Digitaler Selektivruf (DSC)

98 Ray54E UKW-Funkgerät3. Kanal nur für den Empfang bestimmt.4. Kanal 16 ist Anruf- und Notruf-Kanal.5. Ausgangsleistung liegt fest bei 1 Watt.6. Ausg

Pagina 17 - Kapitel 2: Installation

Anhang B: Liste der Kanäle 9913 156.650 156.650 All areas Intership, Commercial, Non-commercial and Ship Movement:Exclusively for bridge-to-bridge na

Pagina 18 - 2.2 Planung der Installation

100 Ray54E UKW-Funkgerät27 157.350 161.950 AC, GL, PC Ship/Shore and Public Correspondence28 157.400 162.000 PC Ship/Shore, Safety and Public Correspo

Pagina 19 - Abbildung 2-2: Abmessungen

Anhang B: Liste der Kanäle 10169 156.475 156.475 EC Intership, Ship/Shore and Commercial:Commercial fishing only71 156.575 156.575 PC Intership, Ship/

Pagina 20 - 2.3 Spannungsversorgung

102 Ray54E UKW-FunkgerätIn diesem Bereich sind Englischkenntnisse Pflicht, daher ist obige Tabelle nicht über-setzt.BetriebsgebieteAC: Atlantic Coast,

Pagina 21 - 2.6 NMEA-Daten

Anhang B: Liste der Kanäle 1033. Der Buchstabe“B” hinter dem Kanal kennzeichnet für die Seefunkstelle einen Sim-plex-Kanal zum Senden auf einem intern

Pagina 22 - 2.7 Antennenanschluss

104 Ray54E UKW-Funkgerät

Pagina 23 - Kapitel 3: Erste Schritte

Anhang C: Glossar 105Anhang C: Glossar Begriff BedeutungAlles Scannen Durchsucht alle Kanäle nach SignalenATIS Automatic Transmitter Identi

Pagina 24 - Tasten am Gerät

xii Ray54E UKW-Funkgerät5.8 DSC-Notruf (Distress)-Logbuch ...57Kapitel 6: Menü-Einstellungen ...

Pagina 25 - Mikrofon

106 Ray54E UKW-FunkgerätTri Watch Überwacht Kanal 16 und einen und einen Favoriten-Kanal, wäh-rend auf einem Arbeitskanal gearbeitet wirdUS Channels V

Pagina 26 - 12 Ray54E UKW-Funkgerät

107IndexSymbole"A" Anzeige ...16"B" Anzeige ...16"C" Anzeige

Pagina 27 - Kapitel 3: Erste Schritte 13

108 Ray54E UKW-FunkgerätGGarantie... iiiGlossar ... 105GPSAnzeige...

Pagina 28 - 3.2 LCD-Display

109Positionsabfrage...50durch andere Funkstelle...53Letzte Auslesen ...53vom Telefonbuch...

Pagina 29 - DSC Nachricht

110 Ray54E UKW-Funkgerät

Pagina 30 - 17. Dot Matrix Display

GarantiebestimmungenUKW SprechfunkgeräteDamit Ihr Gerät zuverlässig und effizient funktioniert, empfehlen wir, das vorliegende Handbuch gründlich zu l

Pagina 31 - Kapitel 4: Bedienung

Document number: 84173-1December 2003Zubehörteile wie Sicherungen, Batterien, Antriebsriemen, Dioden für Radarmischer, Impeller und Impeller-Zubehör w

Pagina 32 - 4.5 Auswahl des Kanals

Factory Service Centers United States of America UK, Europe, Middle East, Far EastRaymarine Inc22 Cotton Road, Unit DNashua, NH

Pagina 34 - Wetteralarm (wenn verfügbar)

xiiiIn Europa ...87Technische Unterstützung ...

Pagina 36 - 22 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 1: Einleitung 1Kapitel 1: Einleitung1.1 Ray54E UKW Einbau-FunkgerätDas Ray54E UKW-Funkgerät bietet mit seinem Mikroprozessor gesteuerten Sende

Pagina 37 - 4.10 Scannen von Kanälen

2 Ray54E UKW-Funkgerät• Taste für programmierbaren zweiten Priorität-Kanal (PLUS) • ATIS Funktion (wenn benötigt)• Privatkanäle (wenn zugelassen)• All

Pagina 38 - Kurz drücken

Kapitel 2: Installation 3Kapitel 2: Installation2.1 Auspacken und ÜberprüfenPacken Sie den Karton vorsichtig aus, um dessen Inhalt nicht zu beschädi-g

Pagina 39

4 Ray54E UKW-Funkgerät2.2 Planung der InstallationBeachten Sie bei der Planung der Installation des Ray54E folgende Anga-ben, um zuverlässigen und stö

Pagina 40 - ➤ So speichern Sie Kanäle:

Kapitel 2: Installation 5 Abbildung 2-1: Typische MontageACHTUNG: Beachten Sie, dass hinter der Montagefläche keine Kabel oder ähnliches v

Pagina 42

6 Ray54E UKW-Funkgerät2.3 SpannungsversorgungÜber die rote und die schwarze Leitung wird das Gerät mit Gleichspannung versorgt. Rot (+) wird mit Batte

Pagina 43 - 4.15 Bedienung des Menüs

Kapitel 2: Installation 72.4 Externer LautsprecherDirekt unter dem Spannungskabel sind die Leitungen für einen optionalen externen Lautsprecher. Verbi

Pagina 44 - 30 Ray54E UKW-Funkgerät

8 Ray54E UKW-Funkgerät2.7 AntennenanschlussDas Koaxialkabel der UKW-Antenne wird über einen PL259 UHF Stecker mit dem Gerät verbunden. Die Länge des K

Pagina 45

Kapitel 3: Erste Schritte 9Kapitel 3: Erste Schritte3.1 Tasten und DrehknöpfeEinige Tasten an der Gerätfront haben mehrere Funktionen. Die Hauptfunk-t

Pagina 46

10 Ray54E UKW-FunkgerätDrehknöpfe am Gerät Tasten am Gerät 3. 16/PLUS Wechsel zwischen Kanal 16 und ArbeitskanalWechsel zwischen

Pagina 47 - HI/LO Taste

Kapitel 3: Erste Schritte 11Mikrofon1. PTTDrücken Sie diese Taste zum Sprechen (Senden). 2. UP/DOWNMit den Pfeiltasten wechseln Sie den Kanal. Drücken

Pagina 48 - 5.2 Individueller Anruf

12 Ray54E UKW-Funkgerät9. CALL/MENUDrücken und halten Sie die Taste, um in das Menü DSC-Anruf zu gelangen; hier tätigen Sie DSC-Anrufe, sehen das DSC

Pagina 49 - Drücken zum Übernehmen

Kapitel 3: Erste Schritte 13 10. HILO / USERMit dieser Taste wechseln Sie zwischen hoher (HIGH) und geringer (LOW) Sendeleistung. Drücken u

Pagina 50 - (5 min gesamt)

14 Ray54E UKW-Funkgerät13. CLEARKurzes drücken bricht eine Funktion ab und wechselt zum Arbeitskanal. Drücken und halten wechselt zu den Wetterkanälen

Pagina 51 - ABWECHSELND

Kapitel 3: Erste Schritte 154. (LOCAL) Lokal/Weit ModusGibt an, dass das Gerät in der Betriebsart Lokal arbeitet, in Gebieten mit viel Verkehr wird da

Pagina 52 - 5.3 Gruppen-Anruf

iiiÜber dieses HandbuchEinleitungDieses Handbuch beschreibt das Ray54E UKW-Einbaufunkgerät. Das Ray54E bietet semi-duplex Kommunikation auf allen in

Pagina 53

16 Ray54E UKW-Funkgerät14. (A) Simplex KanalZeigt einen Simplex-Kanal an, zum senden und Empfangen wird nur eine Frequenz benötigt. Nur auf US und kan

Pagina 54 - 40 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 4: Bedienung 17Kapitel 4: Bedienung4.1 Ein- und AusschaltenDrehen Sie PWR/VOL im Uhrzeigersinn, bis es klickt.Beim Einschalten in normaler Bet

Pagina 55 -

18 Ray54E UKW-FunkgerätDrücken Sie kurz HL/USER am Gerät oder Mikrofon, um die Sendeleistung von LOW (1 Watt) auf HIGH (25Watt) zu ändern. Im LCD wird

Pagina 56

Kapitel 4: Bedienung 19 4.6 Auswahl eines Wetterkanals (wenn verfügbar)Die US National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) sendet

Pagina 57 - Drücke PTT

20 Ray54E UKW-FunkgerätWetteralarm (wenn verfügbar)Der Wetteralarm wird durch drücken und halten von CLEAR im WX Modus ein- und ausgeschalten. Die ALE

Pagina 58 - 44 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 4: Bedienung 21 Hinweis: Bei Auswahl von Kanal 16 ist die Sendeleistung immer auf HIGH. Bei Bedarf können Sie die Leistung mit HI/

Pagina 59 - 5.5 Notruf (Distress)

22 Ray54E UKW-FunkgerätSind Sie bereits auf dem Zweiten Priorität-Kanal (PLUS), drücken Sie kurz 16/PLUS, um auf Kanal 16 mit hoher Sendeleistung zu s

Pagina 60 - 3...2...1

Kapitel 4: Bedienung 234.9 SendenDrücken und halten Sie die Sprechtaste (PTT) am Mikrofon zum Senden auf dem ausgewählten Kanal, zum Empfangen lassen

Pagina 61 - Halten für 3 sek

24 Ray54E UKW-FunkgerätAlles ScannenDrücken Sie kurz SCAN/SAVE, solange noch keine Kanäle gespeichert sind, um Alles Scannen zu aktivieren.ALL SCAN er

Pagina 62 - (zufällig)

Kapitel 4: Bedienung 25Alles Scannen mit Priorität-KanalDrücken und halten Sie SCAN/SAVE bei aktivem Alles Scannen, um Prio-rität Scannen zu aktiviere

Pagina 63

iv Ray54E UKW-FunkgerätWichtige InformationenBestimmungszweckDas Ray54E ist ein UKW-Funkgerät für die allgemeine Kommunikation im weltweiten Seefunk a

Pagina 64 - 5.6 Positionsabfrage

26 Ray54E UKW-FunkgerätDrücken Sie kurz CLEAR, um Priorität/Priorität Speicher Scannen zu been-den und zum letzten benutzten Arbeitskanal zurückzukehr

Pagina 65 - Drücken zur Übernahme

Kapitel 4: Bedienung 27Zweikanal-Überwachung (Dual Watch)Drücken Sie kurz DW/TRI, um Dual Watch zu aktivieren.DUAL CH16 erscheint in der Anzeige.Dual

Pagina 66

28 Ray54E UKW-FunkgerätTri Watch überwacht Kanal 16, den aktuellen Ar-beitskanal und den Zweiten Priorität-Kanal (PLUS).Nebenstehende Abbildung verans

Pagina 67

Kapitel 4: Bedienung 29Drücken Sie kurz CLEAR, um den User Modus zu beenden und zum letzten Arbeitskanal zurückzukehren.Drücken und halten Sie HL/USER

Pagina 68 - 5.7 Anruf-Logbuch

30 Ray54E UKW-Funkgerät

Pagina 69

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 31Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC)Ihr Ray54E verfügt über Digitalen Selektivruf (DSC) der Klasse “D”. Das

Pagina 70

32 Ray54E UKW-Funkgerätfahrtsfunk (Basler Abkommen)“ (Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways) einsetzen wollen

Pagina 71

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 33Auswählen mit den Tasten am MikrofonDie Beispiele in diesem Kapitel beziehen sich auf die Bedienung am Gerät

Pagina 72 - 58 Ray54E UKW-Funkgerät

34 Ray54E UKW-Funkgerät5.2 Individueller AnrufDas Ray54E kann Individuelle Routine Anrufe absetzen.DSC-Anrufe zu KüstenfunkstellenDie Beispiele in die

Pagina 73 - Kapitel 6: Menü-Einstellungen

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 353. Drehen Sie CH, bis der Pfeil auf den gewünschten Namen zeigt. MANUELLE Eingabe einer MMSI:Die MMSI wird üb

Pagina 74

verlande, Polen, Rumänien, Russland, Slovakei, Schweiz, Tschechische Re-publik, Ukraine und Jugoslawien einbezogen.Bei der Aktivierung von ATIS werd

Pagina 75

36 Ray54E UKW-Funkgerät6. Drücken Sie CH zur Übernahme der Auswahl.7. Drücken Sie CH nochmals zum Absetzen des Individuellen Anrufs.Der Individuelle A

Pagina 76

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 37Empfangen eines Individuellen AnrufsWird ein Individueller Anruf empfangen, ertönt ein Signal und die Art des

Pagina 77 - Drücken zur Übernahm

38 Ray54E UKW-Funkgerätsendet, erhält der Absender UNABLE TO COMPLY (kann nicht entsprochen werden) auf die Anfrage zum Kanalwechsel.Hinweise: (1) Di

Pagina 78

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 392. Drehen Sie CH, bis der Pfeil auf GROUP zeigt.3. Drücken Sie CH zur Auswahl von GROUP. Das Gruppen-Anruf Me

Pagina 79

40 Ray54E UKW-Funkgerät7. Drücken Sie CH zur Übernahme der Auswahl.8. Drücken Sie CH nochmals, um den Gruppen-Anruf abzusetzen.Der Gruppen-Anruf wird

Pagina 80 - 66 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 41➤ So weisen Sie den Gruppen-Anruf ab:Drücken Sie CLEAR. Der Alarm verstummt, der Gruppen- Anruf wird abge-bro

Pagina 81

42 Ray54E UKW-Funkgerät5.4 All-Ships-AnrufEin All-Ships-Anruf sendet eine Nachricht an alle Stationen innerhalb der Reichweite, um über Gefahren zu in

Pagina 82

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 434. Drehen Sie CH zur Auswahl von URGENCY oder SAFETY.5. Drücken Sie CH nochmals zum Absetzen des Anrufs.6. Dr

Pagina 83 - Zeit-Display (Time)

44 Ray54E UKW-Funkgerät➤ So schalten Sie den Alarm stumm:Drücken Sie eine Taste. Nach 2 Minuten verstummt das Signal automatisch.➤ So weisen Sie den A

Pagina 84 - 6.7 Einstellungen Funkgerät

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 45(5) Zur Einhaltung der Vorschriften des Basler Abkommens für Mobilfunk auf Binnengewässern, werden die DSC-Fu

Pagina 85

vi Ray54E UKW-FunkgerätSicherheitsabstand zum KompassDas Gerät muss 1 Meter von Magnetkompassen entfernt sein, zu anderen Kompassen kann ein größerer

Pagina 86 - 6.8 DSC-Einstellungen

46 Ray54E UKW-Funkgerät Unbestimmter (schneller) Notruf1. Drücken und halten die rote DISTRESS Taste für 3 Sekunden zum Absetzen des Rufs.

Pagina 87

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 47Bestimmter Notruf1. Drücken Sie kurz die rote DISTRESS Taste. Das Distress Menü erscheint.2. Drehen Sie CH, b

Pagina 88

48 Ray54E UKW-FunkgerätSo schalten Sie den Alarm stumm: Drücken Sie CLEAR. Nach der Übertragung des Notrufs wechselt das Gerät auf Kanal 16 mit hoher

Pagina 89

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 49Wird ein Notruf empfangen, schaltet das Ray54E automatisch auf Kanal 16, Sie hören den Notruf-Alarm (Sollten

Pagina 90

50 Ray54E UKW-FunkgerätEmpfangen einer Notruf-Weiterleitung einer anderen SeefunkstelleWird eine Notruf-Weiterleitungen (Distress Relay) einer anderen

Pagina 91

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 513. Drücken Sie CH zur Auswahl von POS REQUEST. Das Positionsabfrage-Menü erscheint.4. Drücken Sie CH nochmals

Pagina 92

52 Ray54E UKW-Funkgerät6. Drücken Sie CH zur Auswahl des Namens / der MMSI.7. Drücken Sie CH nochmals zum Absetzen der Positionsabfrage. Der Ruf wird

Pagina 93 - Eigene ATIS ID

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 53Sie werden zur Wiederholung aufgefordert. Geschieht 5 Minuten nichts, wird die Positionsabfrage beendet, die

Pagina 94

54 Ray54E UKW-FunkgerätDrücken Sie CH, um die Abfrage Ihrer Position zu bestätigen und Ihre Positi-onsdaten zu senden. Zum abweisen der Abfrage drücke

Pagina 95

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 553. Drücken Sie CH zur Auswahl des Logbuchs. Eintrag 01 erscheint mit Anruftyp und Uhrzeit. Dies ist der aktue

Pagina 97

56 Ray54E UKW-FunkgerätSpeichern einer MMSI aus dem Anruf-LogbuchJede MMSI im Anruf-Logbuch kann im Telefonbuch gespeichert werden.1. Drehen Sie CH zu

Pagina 98 - 84 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 5: Digitaler Selektivruf (DSC) 575.8 DSC-Notruf (Distress)-LogbuchDas Notruf-Logbuch listet alle eingegangenen Notrufe mit MMSI und Uhr-zeit.

Pagina 99

58 Ray54E UKW-Funkgerät

Pagina 100 - Drücken und halten

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 59Kapitel 6: Menü-Einstellungen6.1 MenüfunktionenÜber die Menüfunktionen gelangen Sie zu den Einstellungen des Funkgerä-

Pagina 101 - Kapitel 7: Kundendienst

60 Ray54E UKW-Funkgerät➤ So ändern Sie Menü-Einstellungen:1. Drücken und halten Sie CALL/MENU, um ins Menü zu gelangen. Die verfügbaren Optionen werde

Pagina 102 - Weltweite Unterstützung

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 61Auswahl eines Eintrages im LCD und drücken Sie CH zur Auswahl des Ein-trags.Hinweis: Die folgenden Beispiele zeigen d

Pagina 103 - Anhang A: Spezifikation

62 Ray54E UKW-Funkgerätii. Erscheint das gewünschte Zeichen, drücken Sie CH zur Über-nahme.Für das nächste Zeichen erscheint wieder der blinkende Unte

Pagina 104 - Empfänger

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 637. Sind alle Zeichen eingegeben, drücken Sie CH zum Speichern (SAVE). Der neue Eintrag erscheint im Telefonbuch.Telefo

Pagina 105 - Anhang B: Liste der Kanäle

64 Ray54E UKW-Funkgerät5. Zum Abschluss drücken Sie CH zum Speichern (SAVE). Der geänderte Name erscheint in der Liste.Telefonbucheintrag löschen1. Im

Pagina 106 - 92 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 656.3 Beleuchtung (Backlight) einstellenHiermit stellen Sie die Beleuchtung für das LCD sowie die Tasten am Mikro-fon un

Pagina 108 - 94 Ray54E UKW-Funkgerät

66 Ray54E UKW-Funkgerät6.5 GPS/Zeit (Time)-EinstellungWerkseitig erkennt das Ray54E NMEA Signale automatisch und stellt die enthaltene Position nach B

Pagina 109 - Anhang B: Liste der Kanäle 95

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 673. Drücken Sie CH zur Auswahl. Die Anzeige Manuelle Position erscheint.4. Mit CH geben Sie die Breite und Länge (Lat/L

Pagina 110 - 96 Ray54E UKW-Funkgerät

68 Ray54E UKW-Funkgerät6. Drücken Sie CH zur Übernahme und Eingabe der UTC Uhrzeit. Wählen Sie die Zeichen auf die gleiche Art und Weise.Hinweis: Die

Pagina 111 - Anhang B: Liste der Kanäle 97

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 692. Drehen Sie CH, bis der Pfeil auf GPS/TIME zeigt.3. Drücken Sie CH zur Übernahme. Die GPS/Time Anzeige erscheint.4.

Pagina 112 - 98 Ray54E UKW-Funkgerät

70 Ray54E UKW-FunkgerätHinweis: Wenn TIME DISPLY auf ON steht, wird COG/SOG automatisch auf OFF gesetzt. Da beide Daten in der selben Zeile des LCD s

Pagina 113 - Anhang B: Liste der Kanäle 99

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 711. Drücken und halten Sie CALL/MENU, um ins Menü zu gelangen.2. Drehen Sie CH, bis der Pfeil auf RADIO SETUP zeigt.3.

Pagina 114 - 100 Ray54E UKW-Funkgerät

72 Ray54E UKW-Funkgerät1. Im Menü CH NAME drehen Sie CH, bis der Pfeil auf CH INFO zeigt.2. Drücken Sie CH zur Auswahl. Der aktuell zugewiesene Name e

Pagina 115

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 73➤ So ändern Sie die DSC Einstellungen:1. Drücken und halten Sie CALL/MENU, um ins Menü zu gelangen.2. Drehen Sie CH, b

Pagina 116 - 102 Ray54E UKW-Funkgerät

74 Ray54E UKW-Funkgerät➤ So geben Sie die MMSI ein bzw. sehen sie an:1. Im DSC SETUP Menü, beschrieben auf Seite 72 drehen Sie CH, bis der Pfeil auf M

Pagina 117

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 756. Danach drücken und halten Sie CH zur Übernahme. 7. Drücken Sie CH nochmals zum Speichern der MMSI.Stimmt die zweite

Pagina 118 - 104 Ray54E UKW-Funkgerät

ixInhaltÜber dieses Handbuch ... iiiWichtige Informationen ..

Pagina 119 - Anhang C: Glossar

76 Ray54E UKW-Funkgerät9. Drücken Sie CH zur Übernahme. Sind Gruppenname und MMSI bereits eingegeben, werden sie angezeigt. Wenn nicht, wird <EMPTY

Pagina 120 - 106 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 7714. Geben Sie die GROUP ID genauso ein.15. Drücken und halten Sie CH zur Übernahme.16. Drücken Sie CH nochmals zum Spe

Pagina 121

78 Ray54E UKW-Funkgerät3. Drehen Sie CH, bis der Pfeil auf die zu ändernde Gruppe zeigt.4. Drücken Sie CH zur Auswahl der Gruppe.5. Drücken Sie CH noc

Pagina 122 - 108 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 79Eigene ATIS IDWenn Sie das Ray54E auch für die Benutzung in Binnengewässern der Ver-tragspartner der „Regionalen Verei

Pagina 123

80 Ray54E UKW-Funkgerät➤ So geben Sie die ATIS ID ein:1. Im DSC SETUP Menü (siehe Seite 72) drehen Sie CH, bis der Pfeil auf MY ATIS ID zeigt.2. Drück

Pagina 124 - 110 Ray54E UKW-Funkgerät

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 814. Abschließend drücken und halten Sie CH zur Übernahme.5. Geben Sie alle 9 ATIS Ziffern nochmals ein.6. Danach drücke

Pagina 125 - Garantiebestimmungen

82 Ray54E UKW-FunkgerätHinweis: Wenn Sie das Ray54E auch für die Benutzung in Binnengewäs-sern der Vertragspartner der „Regionalen Vereinbarung über

Pagina 126 - December 2003

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 834. Drücken Sie CH zur Übernahme. Wurde ATIS im vorherigen Schritt akti-viert, erscheint das ATIS Symbol.Antwort auf Po

Pagina 127 - Factory Service Centers

84 Ray54E UKW-FunkgerätDie Voreinstellung ist MANUAL (Beschreibung siehe unter "Positionsabfrage durch eine andere Seefunkstelle" auf Seite5

Pagina 128

Kapitel 6: Menü-Einstellungen 85Kanalwechsel eingeschaltetWenn Sie ENABLE wählen, wechselt Ihr Ray54E automatisch auf Kanal 16, sobald ein DSC Notruf

Commenti su questo manuale

Nessun commento